Monday, January 5, 2009

Candada (for Canada)

The first contribution from north of the border, is, well, north of the border: Candada for Canada. Only four instances of this in Ohiolink; however, this occurs 46 times in WorldCat.

Other possible creative spellings are: Cannada (although Robert C. Cannada, author, ironically, of America's Rule of Law, is correct), Caanda, Caanada, and Canadaa.

The name Canada, or Kanata, means village or settlement. The second largest country in the world, in area, occupying roughly the northern two-fifths of the continent of North America.* Big is the word for Canada, from the giant nickel in Sudbury, Ontario, to the giant fish in Tofino, British Columbia. Despite these monuments of granduer, Canada remains one of the world's most sparsely populated countries (relatively speaking), with approximately 32 million inhabitants, the vast majority living a mere 100 miles (161 kilometres) from the U.S. border.

Taking only the OhioLink instances into account, these come from the D or low probability
list in Typographical Errors in Library Databases found
But there are enough elsewhere to keep you busy for a little while.

Lest you seek out the analogous typo "Kantata", be forewarned, for that's legit, being the word for cantata in numerous non-English languages.

*taken in part from:

"Canada." Encyclopædia Britannica,2008. Encyclopædia Britannica Online.

1 comment:

Felicity Pickup said...

Good one. And I thought I knew all the typos for Canada/Canadian!