Wednesday, May 23, 2012

Capenter* (for Carpenter*)

Writing about Catcher yesterday has put me in mind of another Salinger story, Raise High the Roof Beam, Carpenters. And calling it Catcher has put me in mind of a couple of movies I greatly enjoyed, The Good Girl with Jennifer Anniston (Justine: "Whatcha readin'?" Holden: "Catcher in the Rye ... I'm named after it." Justine: "What's your name? Catcher?") and Down with Love, in which Renée Zellweger's love/anti-love interest is the publishing mogul "Catcher Block." Catcher in the Rye, you've got to admit, is a very catchy title for a book, and so is Raise High the Roof Beam, Carpenters. The latter is named after a "fragment" of a poem by the ancient Greek poet Sappho, after whom lesbianism itself was named! The titular line goes: "Raise high the roof beam, carpenters. Like Ares comes the bridegroom, taller far than a tall man..." In the Salinger novella (paired with another one, Seymour: An Introduction), Seymour Glass, the Manhattan family's most mysterious and evolved savant, turns out to be a no-show at his own wedding, where his intended, Muriel (a lovely if rather pedestrian "good girl"), patiently awaits. Capenter* (for carpenter*) was found ten times in OhioLINK and 81 times in WorldCat. I won't carp on it, but it'll be a feather in your cap if you can manage to catch a few of these in your own catalog today.

(Fragment of the painting Sappho by Charles Mengin, 1877, from Wikimedia Commons.)

Carol Reid


rteeter said...

It's not easy to catch the typos maven in a typo, but I believe that should be Muriel, not Murial.

Robert Teeter

librarytypos said...

It's not as hard as you might think. Thanks, Robert!

Toft byg said...

Thank you a lot for providing individuals with a very spectacular possibility to read critical reviews from this site.